手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):韩国平昌奥组委 坚决不步里约后尘

来源:可可英语 编辑:clover ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
r&=n7lCYc0

Opu+)yKouE5

Pyeongchang Olympics Hopes to Avoid Rio Mistakes
In Olympic sports, attention is now turning to the 2018 Winter Games in Pyeongchang, South Korea.
South Korean organizers say they hope to avoid the delays and other problems organizers faced in Rio de Janiero. In 1988, South Korea hosted the Summer Olympic Games in Seoul.
A slowing economy and budget shortfalls caused delays in some projects in Rio. Others were left unfinished. Organizers in the Brazilian city were criticized for the delays. They prevented complete testing of some Olympic buildings and structures before the games started.
Australian officials complained of bad housing conditions after its athletes arrived. They said the housing was "not habitable." The Australian team stayed in a hotel while the problems were fixed.
Some Chinese athletes in Rio posted pictures on social media of broken bathroom facilities.
Organizers of the Pyeongchang Olympics say they learned some important lessons from the problems in Rio. They have promised to complete all Olympic buildings and infrastructure improvements in time to fix unexpected issues.
Yeo Hyung-koo is Secretary General of the Pyeongchang Organizing Committee. "We are making an effort to ensure the Pyeongchang Olympics will be progressive and successful by having learned from Rio as a reference," he said.
The committee estimates the Pyeongchang Olympics will cost $12 billion. This is much higher than the $4-$6 billion spent in Rio. But it is far less than the $50 billion spent on the 2014 Sochi Winter Games in Russia.
Earlier this month, the president of the Pyeongchang committee, Lee Hee-beom, said all preparations were "fully on track" for the games. "We will work hard for success at the Games in 2018." Lee made the comments during a meeting of the International Olympic Committee in Rio.
South Korean officials have said all 12 Olympic venues are expected to be completed by September 2017. Organizers plan to hold test events before the games to identify and correct any problems.
One of the most expensive projects will be building a high-speed railway linking the Pyeongchang mountain area to Seoul. The train is expected to be finished by June 2017. It will reduce the travel time of the 120-kilometer trip from four hours to one.
South Korea's central government is paying for infrastructure improvements, as well as 75 percent of the costs for sports facilities. The local government in Gangwon province will pay the remaining 25 percent.
Organizers have also said that 90 percent of South Korea's Olympic sponsorship goal of $760 million will be met by the end of this year.
Some local residents have complained that the games will result in higher taxes and increased housing prices.
Officials, however, have pointed out that the area will benefit from the new sports venues for many years to come. They say plans have already been made to use 10 of the 12 Olympic buildings after the games. The facilities will be used for professional and amateur sports, education, cultural events and exhibitions, officials said.
I'm Bryan Lynn.

7@i45GK+u|m@xdu

i|3a&uwj;IJPE%6ygDBkVBKAP)P!*n&A&PlJH^zl;kPdb7kL4

重点单词   查看全部解释    
progressive [prə'gresiv]

想一想再看

adj. 前进的,渐进的
n. 进步人士

联想记忆
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
unfinished [,ʌn'finiʃt]

想一想再看

adj. 未完成的

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
composure [kəm'pəuʒə]

想一想再看

n. 镇静,沉著

联想记忆
?
发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    友情链接:公爵开户:QQ:83122616  公爵  公爵股东  公爵国际  公爵国际主管  公爵国际招商  公爵主管  公爵招商  公爵国际平台  公爵平台  公爵国际官方  公爵官方  公爵国际注册  公爵国际开户  公爵注册  公爵开户